(CCFY)
Enclosure X.
Translation of a Cantonese song appeared in the
Wai Sen Yat Po of the 20th February 1904.
438
CURRY-RICH.
When curry-rice is stirred up in the cooking pot, those who erstwhile were sad, beholding it become of joyful countenance. Now in this 20th century, is the flood of men's passions let loose by present events. What solace is it to our woes to eat at the Foreigner's table? But there rises before me yet another vision, which I will unfold to you, and I pray you not to regard it as an idle tale. Verily said is it that exterminating strife is Nature's law. The universal fear of the yellow peril has long been in men's mouths. Perchance the time is coming when the curry will turn the white rice yellow. We of the yellow races are very strong; the time now is not long when we will utterly blot out those white peoples. Just watch awhile, if you believe not. The heat boils the white rice till it fills the whole pot, congealing in lumps firm as the hills. When once the curry is put in it leavens the whole mass, and though you would change the rice back to its former colour, you cannot do it. So beholding the matter, I make comparison with men, and heavily do I sigh. Mournful is it, it breaks my heart. The future, who can rule? It is my hope that we blood-brothers will put forth our strength. What need then to fear the grievous oppression of those white men?
(C C F Y)
Enclosure!. X.
Translation of a Cantonese song appeared in the
Wai Sen Yat Po of the 20th.February 1904.
438
CURRY-RICH.
When curry-rice is stirred up in the cooking cot, those who
erst-while were sad, beholding it become of joyful countenance. Now
in this 20th. century, is the flood of men's cassions let loose by
present events. What solace is it to our woes to eat at the Foreign-
er's table? But there rises before me yet another vision, which I will
unfold to you, and I pray you not to regard it as an idle tale. Verily
sai is it that exterminating strife is Nature's law. The universal
fear of the yellow Feril has long been in men's mouths. Furchance the
time is coming when the curry will turn the white rice yellow. We of
the yellow races are very strong; the time now is not long when we will
utterly blot out those white peoples. Just watch awhile, if you be-
lieve not. The heat boils the white rice till it fills the whole pot,
congealing in lumps firm as the hills. When once the curry is put in
it leavens the whole mass, and though you wouli change the rice beck
to its former colour, you cannot do it. So beholding the matter
make comparison with men, and heavily do I sigh. Moe is me, it breaks
my heart. The future, who can rule? It is my hope that we blocd-
brothers will put forth our strength. What need then to fear the
grievous oppression of those white men.
No comments yet.
Private notes are available after approval.